Александр Коротко — поэт-философ, его творчество адресовано интеллектуальной элите. В произведениях переплелись и отголоски Серебряного века, и традиции классической поэзии, и ярко выраженная модернистская направленность. При этом поэтическая мысль облечена в самобытную форму, не имеющую литературных аналогов. Он поэт эпохи постмодернизма, представитель авангардной поэзии нового времени.
Начало «официальной» литературной деятельности приходится на вторую половину 80-х, когда Александр Коротко начал печататься в «Литературной газете». Первый сборник стихотворений «Окно» вышел в издательстве «Молодь» в 1989 году. Сегодня он автор около тридцати книг стихов и прозы, произведения включены в состав поэтических антологий, альманахов, журналов. Стихи в разное время были переведены на иврит, украинский, английский, французский, немецкий, итальянский, польский, греческий, хорватский, азербайджанский и китайский языки. Член Союза писателей Израиля. Член бельгийского ПЕН-клуба. Академик Европейской академии наук, искусства и литературы. Лауреат литературной премии Академии им. Михая Эминеску (Румыния, 2017), лауреат Большой литературной премии «The Love of Freedom» (Париж, 2017), лауреат Литературной премии им. Максимилиана Кириенко-Волошина (Киев, 2018).
Поэзия представлена однострочьями, стихами в одну строфу и крупными по форме произведениями. В разные годы написаны поэмы «Авраам и Ицхак», «Венеция», «Париж», «Возлюбленная солнцем», «Заре навстречу», «Бахчисарай», «Иерусалим», «Послание», большие поэтические циклы. В 2008 — 2009 годах поэзия Коротко масштабно представлена в совместном проекте Фонда «Украина Incognita» и киевского издательства «Факт» — это четыре издания, два из которых имеют приложение в виде CD альбомов: книга лирических стихотворений «Молчаливые песни» с предисловием писателя и журналиста Виталия Коротича и книга философской поэзии «Я не жил на земле», в которую вошёл аудиоальбом стихотворений в исполнении актёра, режиссёра и литератора Сергея Юрского.
Поэзия Александра Коротко не раз звучала со сценических подмостков. Это было в те годы, когда поэзия собирала тысячные аудитории. Последний масштабный проект «Поэтический вечер на двоих» в Киеве (2000), участниками которого были Белла Ахмадулина и Александр Коротко, а открывал его Павло Загребельный, завершил эпоху «больших залов».
Патриарх украинской литературы Павло Загребельный о поэзии Александра Коротко говорил так: «Стихи не для чтения вслух, а для созерцания, для впитывания взглядом... Эти стихи позволяют жить не в мелочной суете повседневности, а в том великом одиночестве, где мы остаёмся людьми в наивысшем значении этого слова».
В авангардном киевском «Театре на Подоле» в 2001 году на основе поэзии Александра Коротко лауреатом Шевченковской премии, Народным артистом Украины Виталием Малаховым был поставлен спектакль «Квартал небожителей», который в течение нескольких лет входил в репертуар театра, а позже был показан в Киевском национальном Театре драмы имени Ивана Франко. Написана и издана в Израиле ещё одна пьеса — «Авраам и Ицхак». На стихи поэта в разные годы известными композиторами были написаны песни, которые вошли в репертуар популярных артистов.
В 2011 и 2012 годах создано большое число стихотворений, эссе, миниатюр. В 2013 году увидела свет объёмная книга избранных и новых произведений поэта в издательстве «Liberty» (Нью-Йорк) с названием «Есть птицы расставания любви».
Период с 2014 по 2017 год включительно был чрезвычайно плодотворен. Александр Коротко много и успешно работал в разных жанрах поэзии и прозы, дал несколько больших интервью для печатных изданий, ТВ и радио. Записаны поэтические произведения в авторском чтении и размещены на авторской странице портала YouTube.
В 2018 и 2019 годах в Киеве вышло несколько книг. Издательство «САММИТ-книга» осуществило выпуск трёх оригинальных изданий: книги миниатюр «Океан слова», книги избранных произведений «Поэтика», книги прозы «Бэра и Огурец», а также переиздания повести «Лунный мальчик» в переводе на украинский язык.
В 2019 году в Дублине увидел свет сборник стихотворений «Irrazionalismo» в переводах на английский Анатолия Кудрявицкого в его издательстве «SurVision Books». В 2020 году в Италии вышло переводное издание книги прозы «Ragazzo di luna» («Лунный мальчик»). Идёт интенсивная работа по переводу прозы и поэзии Александра Коротко на английский язык.